Я понимаю, я сдавался |
I know I’ve given up |
Уже сто раз до этого. |
A hundred times before |
Но я знаю, что чудо – |
But I know a miracle |
Это не то, мимо чего можно пройти. |
Is not something to ignore |
**** |
**** |
Распевка: |
|
Ты принимаешь меня за дурака. |
You take me for a fool |
Ты считаешь меня дураком. |
You take me for a fool |
**** |
**** |
Припев: |
Imagine Dragons |
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя. |
I never knew anybody til’ I knew you |
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя. |
I never knew anybody til’ I knew you |
И я знаю, беда не приходит одна. |
And I know when it rains, oh, it pours |
И я знаю, я был рождён, чтобы быть твоим. |
And I know I was born to be yours |
**** |
**** |
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя. |
I never knew anybody til’ I knew you |
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя. |
I never knew anybody til’ I knew you |
И я знаю, беда не приходит одна. |
And I know when it rains, oh, it pours |
И я знаю, я был рождён, чтобы быть твоим. |
And I know I was born to be yours |
**** |
**** |
Второй куплет : |
|
Ты единственная, |
Are you the only one |
Кто потерялся среди миллионов людей? |
Lost in the millions? |
Или ты – моя песчинка, |
Or are you my grain of sand |
Которую гоняет ветер? |
That’s blowing in the wind? |
**** |
**** |
Припев: |
Imagine Dragons |
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя. |
I never knew anybody til’ I knew you |
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя. |
I never knew anybody til’ I knew you |
И я знаю, беда не приходит одна. |
And I know when it rains, oh, it pours |
И я знаю, я был рождён, чтобы быть твоим. |
And I know I was born to be yours |
**** |
**** |
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя. |
I never knew anybody til’ I knew you |
Я никогда никого не знал, пока не узнал тебя. |
I never knew anybody til’ I knew you |
И я знаю, беда не приходит одна. |
And I know when it rains, oh, it pours |
И я знаю, я был рождён, чтобы быть твоим. |
And I know I was born to be yours |
**** |
**** |
Связка: |
Imagine Dragons |
Я рождён быть твоим. |
I was born to be yours |
Я был рождён, рождён, рождён, |
I was born, born, born, born |
Я был рождён, чтобы быть твоим. |
I was born to be yours |
Я был рождён, рождён, рождён, |
I was born, born, born |
Я был рождён, чтобы быть твоим. |
I was born to be yours |
Я был рождён, рождён, рождён, |
I was born, born, born, born |
Я был рождён, чтобы быть твоим. |
I was born to be yours |
О-оу… |
Oh-woah |
**** |
**** |
Завершение: |
Imagine Dragons |
О-оу (эй), |
Oh-woah (hey) |
Я рождён быть твоим. |
Born to be yours |
Я был рождён, рождён, рождён, |
I was born, born, born, born |
Я был рождён, чтобы быть твоим. |
I was born to be yours |
Я был рождён, рождён, рождён, |
I was born, born, born |
Я был рождён, чтобы быть твоим. |
I was born to be yours |
Я был рождён, рождён, рождён, |
I was born, born, born, born |
Я был рождён, чтобы быть твоим (о-оу), |
I was born to be yours (oh-woah) |
Я был рождён… |
I was born |