Первый куплет: |
|
В эти дни мои волны теряются в океанах. |
These days my waves get lost in the oceans |
Пловцов семь миллиардов, дружище, я делаю всё на автомате. |
Seven billion swimmers, man I’m going through the motions |
Я запустил сигнальную ракету, мне нужна любовь и преданность. |
Sent up a flare, I need love and devotion |
Я сменил несколько лиц, что мне совсем не знакомы, |
Traded for some faces that I never know, notion |
Возможно, мне стоит попытаться найти старого себя. |
Maybe I should try to find the old me |
Отведи меня в те места, к тем людям, что меня знают. |
Take me to the places and the people that know me |
Я пытаюсь отключиться, думаю, может быть, ты сможешь мне всё показать? |
Tryin’ to disconnect, thinking maybe you could show me |
Если здесь так много людей, тогда почему мне так одиноко? |
If there’s so many people here, then why am I so lonely? |
**** |
**** |
Припев: |
|
Я могу установить связь? |
Can I get a connection? |
Я могу, могу связаться с кем-то? |
Can I get, can I get a connection? |
Я могу установить связь? |
Can I get a connection? |
Я могу, могу связаться с кем-то? |
Can I get, can I get a connection? |
**** |
**** |
Второй куплет: |
|
Тяжело найти настоящих друзей, хороших друзей, давайте признаем это. |
Real friends, good friends – hard to find, let’s face it |
Я купил прекрасный дом, а в подвале потоп. |
Bought the perfect home and there’s a flood in the basement |
Сейчас я заработал пару долларов, и я не пытаюсь гнаться за этим. |
Made a couple dollars now and I ain’t tryin’ to chase it |
Дети из Оклахомы, дружище, мы ничего не потратим впустую. |
Kids from Oklahoma, man we don’t waste it |
Я просто пытаюсь обрисовать ситуацию для себя, |
I’m just tryin’ to paint the picture for me |
Что-то, о чём я буду волноваться, может быть, где-то в сорок |
Something I could give a damn about at maybe 40 |
Лет, и я буду готов и способен отредактировать историю. |
Years and I be ready and willing and able to edit the story |
Ведь здесь так много людей, которым может быть чертовски одиноко. |
Cause there’s so many people here to be so damn lonely |
**** |
**** |
Припев: |
|
Я могу установить связь? |
Can I get a connection? |
Я могу, могу связаться с кем-то? |
Can I get, can I get a connection? |
Я могу установить связь? |
Can I get a connection? |
Я могу, могу связаться с кем-то? |
Can I get, can I get a connection? |
Я вижу это в своём, вижу это в своём отражении. |
I can see it in my, see it in my reflection |
Оу, я могу установить связь? |
Oh, can I get a connection? |
Я могу, могу связаться с кем-то? |
Can I get, can I get a connection? |
**** |
**** |
Рефрен: |
|
Мне одиноко… |
Lonely |
**** |
**** |
Переход: |
|
Прямо сейчас, прямо сейчас я перехожу на новый путь, |
Right now, right now, I’m switching to a new lane |
Я ускоряюсь, дружище, я ищу что-то настоящее. |
Foot to the floor, man searching for the real thing |
Встречаю кого-то ещё, иногда бывает не стыдно. |
Meet somebody else, sometimes ain’t no shame |
Я витаю в облаках и говорю… |
Head to the clouds sayin’ |
**** |
**** |
Припев: |
|
Я как бы могу установить связь? |
It’s like can I get a connection? |
Я могу, могу связаться с кем-то? |
Can I get, can I get a connection? |
Я могу установить связь? |
Can I get a connection? |
Я могу, могу связаться с кем-то? |
Can I get, can I get a connection? |
Я вижу это в своём, вижу это в своём отражении. |
I can see it in my, see it in my reflection |
Оу, я могу установить связь? |
Oh, can I get a connection? |
Я могу, могу связаться с кем-то? |
Can I get, can I get a connection? |
**** |
**** |
Завершение: |
|
Я пытаюсь найти старого себя. |
Try’na find the old me |
Мне одиноко… |
Lonely |