⇓Клип⇓

Перевод песни «El Prestamo» — Maluma

Последний студийный альбом известного певца и композитора из Колумбии Maluma вышел в 2015 г. Певец анонсировал выход следующего на текущий год и возможно новая композиция «El Prestamo» станет его частью. Премьера песни и клипа состоялась 9 марта 2018 г. и за три недели ротации его посмотрели более 120 млн. раз. Это говорит не только о популярности артиста, но и о качестве представляемых им работ.

Из перевода песни «El Prestamo» становится понятно, почему она получила такое название – «Неудачник». Герой композиции считает таковым, ведь его бросила девушка, без которой он жить не моет. И в клипе герой остается в дураках, ведь его подставила любимая. По сюжету ролика влюбленная парочка отправляется на ограбления банка. Все проходит успешно, они с награбленным удачно уходят от полиции и прячутся в номере отеля. Но сказка заканчивается в тот момент, когда парень просыпается в одиночестве от воя полицейских сирен.

Перевод и текст песни «El Prestamo»


 Заём El Préstamo
Эй, Чан, прибавь немного звук микрофона, Oiga Chan, súbeme un poquito ahí el micrófono
Я должен сказать пару вещей, которые она не хочет слушать. Le tengo que decir un par de cosas que, ella no quiere escuchar
**** ****
Просто из любопытства я должен спросить тебя: Sólo por curiosidad te tengo que preguntar
Оставишь ли ты её мне или заберёшь с собой? ¿Me lo deja’ o te lo vas a llevar? (a-ha)
Ты не понимаешь, что я должен пользоваться любовью, No ves que lo tengo que usar
С тобой и с другими (ха-ха) Contigo y con otras más (jaja)
Я обещал тебе её беречь, о нет (чмок) Prometí no volverlo a maltratar, oh no (mua)
**** ****
Прости, но у меня свои причины, Perdona pero tengo mis motivos, ouh-no-no
Я многое потерял в любовной игре (это так) En el juego del amor mucho he perdido (así es)
Прошлое так изменило меня, Así me convirtió el pasado
И я предпочитаю говорить с тобой откровенно (Малума, детка, чмок) Y prefiero hablarte claro (Maluma baby, mua)
**** ****
Я не отдал тебе, не отдал, а дал её тебе взаймы, Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
Самое большое, что у меня было, а ты не хочешь это возвращать (Малума, детка) Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (Maluma, baby)
Я не отдал тебе, не отдал, а дал её тебе взаймы (ха-ха-ха-ха) Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajajaja)
Я отдал тебе всю мою любовь, а ты не хочешь её возвращать (хорошо, хорошо) Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright, alright)
**** ****
Я не отдал тебе, не отдал, а дал её тебе взаймы, Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
Самое большое, что у меня было, а ты не хочешь это возвращать. Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver.
Я не отдал тебе, не отдал, а дал её тебе взаймы (ха-ха) Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jaja)
Я отдал тебе всю мою любовь, а ты не хочешь её возвращать (хорошо, хорошо) Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright, alright)
**** ****
Что случилось, детка? Что я хотел тебе подарить, что? ¿Qué pasó bebé? ¿Que te iba a regalar qué?
Я уже несколько месяцев Ya llevo varios meses
Даю тебе то, чего ты заслуживаешь, Dándote lo que mereces
Три раза утром и два раза ночью, Tres por la mañana y por la noche otras dos veces
Кажется, что это растёт и растёт, Parece que ésto crece y crece
Надеюсь, что ты не забудешь платить проценты. Ojala no olvides de pagar los intereses
**** ****
Ты появилась не в самое лучшее время, No llegaste en el mejor momento
Если скажу иначе, то совру тебе. Si digo lo contrario te estaría mintiendo
Я анализирую и делаю выводы: Analizo y lo concluyo
Каждый сходит с ума по-своему. Cada loco con lo suyo.
**** ****
Не оставайся одна, No te quedes sola
Есть много мужчин, Hombres hay de sobra
Почему ты не ищешь того, что полюбил бы тебя и в кого ты бы влюбилась. Por qué no te buscas quién te ame y te enamoras.
Не оставайся одна, No te quedes sola
Есть много мужчин, Hombres hay de sobra
Почему ты не ищешь того, что полюбил бы тебя и в кого ты бы влюбилась. Por qué no te buscas quién te ame y te enamoras.
**** ****
Я не отдал тебе, не отдал, а дал её тебе взаймы (ха-ха-ха-ха) Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajajaja)
Я отдал тебе всю мою любовь, а ты не хочешь её возвращать. Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver.
Я не отдал тебе, не отдал, а дал её тебе взаймы, Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
Самое большое, что у меня было, а ты не хочешь это возвращать. Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver.
**** ****
Я не отдал тебе, не отдал, а дал её тебе взаймы (ха-ха) Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jaja)
Я отдал тебе всю мою любовь, а ты не хочешь её возвращать (хорошо) Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright)
**** ****
Прости, но у меня свои причины (ты понимаешь меня), Perdona pero tengo mis motivos, ouh-no-no (tú me entiendes)
Я многое потерял в любовной игре (прости, малыш) En el juego del amor mucho he perdido (I’m sorry baby)
Прошлое так изменило меня, Así me convirtió el pasado
И я предпочитаю говорить с тобой откровенно (Малума, детка, чмок) Y prefiero hablarte claro (Maluma baby, mua)
**** ****
Я не отдал тебе, не отдал, а дал её тебе взаймы (ха-ха) Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajaja)
Хорошо, хорошо… Alright, alright…
Самое большое, что у меня было, а ты не хочешь это возвращать… Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver…
Это мой альбом F.A.M.E Y esto es F.A.M.E
Малума, малышка… Maluma baby…
Я не отдал тебе, не отдал, а дал её тебе взаймы Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté…
Здесь Kevin ADG и Chan El Genio Kevin ADG y Chan El Genio
Rudeboyz здесь… Rudeboyz…
Я отдал тебе всю мою любовь, а ты не хочешь её возвращать… Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver…
Вот вам пример для действия, парни, Esta es la fórmula parceros
Ха-ха-ха, чмок… Jajaja, mua…

Клип в оригинальном исполнении песни от Maluma


Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *