⇓Клип⇓

«Justin Timberlake» — Man of the Woods перевод песни и слова

Новый хит «Man of the Woods» от Джастина Тимберлейка стала частью одноименного, пятого по счету, студийного сборника. В переводе название трека означает «человек из леса». В него исполнитель вложил несколько смыслов. Во-первых, сына певца зовут Сайлас, что трактуется как «человек леса». Во-вторых, сам Джастин (Justin) вырос в штате Теннесси, который в Америке считается довольно лесистым. И, в-третьих, некую аналогию можно провести и с фамилией артиста: с английского Timberlake переводится как «древесное озеро».

Из перевода песни «Man of the Woods» явствует, что герой очень гордится своим происхождением, тем, что он вырос на земле, где много деревьев. Героем клипа выступает довольно современный молодой человек, путешествующий по лесу при помощи карты. И примечательно, что именно здесь он встречает свою судьбу.

Перевод и текст песни


Человек леса Man of the Woods
Припев:
Я расхваливаю тебя перед всеми на улице, I brag about you to anyone outside
Но я человек леса, и это заставляет меня испытывать чувство гордости. But I’m a man of the woods, it’s my pride
Я прошу прощения, малышка, ты же знаешь, я стараюсь, I’m sorry baby, you know I try
Но я человек леса, и это моя гордость. But I’m a man of the woods, it’s my pride
*** ***
Первый куплет: Justin Timberlake:
Эй, сладенькая, посмотри, где мы теперь. Hey, sugar plum, look at where we are
Так что если этой ночью я зайду слишком далеко, это будет здорово, ведь ты это знаешь. So tonight, if I take it too far, that’s okay because you know
(Это здорово, ведь ты это знаешь) (That’s okay because you know)
Я слышу звуки приближающегося веселья. I hear the making up’s fun
Всего минута прошла с того момента, как у нас появилось время отдышаться. Been a minute since we’ve had some time to breathe
Так что если ты видишь другую мою сторону, то это здорово, ведь ты это знаешь, So if you see another side of me that’s okay because you know
(Это здорово, ведь ты это знаешь) (That’s okay because you know)
Я слышу звуки приближающегося веселья. I hear the making up’s fun
*** ***
Распевка:
И затем твои руки вступают в игру, пальчики опускаются всё ниже, вниз по твоим бёдрам, But then your hands talking, fingers walking, down your legs
Эй, тут всё бьёт ключом. Hey, there’s the faucet
Кто-то стучится, словно они всё понимают. Someone’s knocking like they know
Но, малышка, не останавливайся, да, я наблюдаю за тобой. But baby, don’t you stop it, yes I’m watching
Твоя рука скользящим движением выключает свет, Your hand slides down the light
И ты понимаешь, милая… And girl you know
*** ***
Припев:
Я расхваливаю тебя перед всеми на улице, I brag about you to anyone outside
Но я человек леса, и это заставляет меня испытывать чувство гордости. But I’m a man of the woods, it’s my pride
Я прошу прощения, малышка, ты же знаешь, я стараюсь, I’m sorry baby, you know I try
Но я человек леса, и это моя гордость. But I’m a man of the woods, it’s my pride
*** ***
Второй куплет Timberlake:
Что ж, я ощутил твою сладость и лёгкий привкус лайма, Well, I got your sweet with a twist of lime
И это здорово, что ж, ты знаешь, это принадлежит мне, давай приступим And this one’s neat, well you know that’s mine, here we go
И сделаем это дважды, ведь мы знаем, что нам это нравится. And do it twice ’cause you know we like it
И наплевать на тех, кто будет против этого, And damn anybody if they disagree
Они этого не понимают, ты такая же, как я, они этого не знают. They don’t understand you’re just like me, they don’t know
Мы сделаем это дважды, ведь мы знаем, что нам это нравится. We do it twice ’cause we know we like it
*** ***
Распевка:
И затем твои руки вступают в игру, пальчики опускаются всё ниже, вниз по твоим бёдрам, But then your hands talking, fingers walking, down your legs
Эй, тут всё бьёт ключом. Hey, there’s the faucet
Кто-то стучится, словно они всё понимают. Someone’s knocking like they know
Но, малышка, не останавливайся, да, я наблюдаю за тобой. But baby, don’t you stop it, yes I’m watching
Твоя рука скользящим движением выключает свет, (свет, свет) Your hand slides down the light (light, light)
И ты понимаешь, милая… And girl you know
*** ***
Припев:
Я расхваливаю тебя перед всеми на улице, I brag about you to anyone outside
Но я человек леса, и это заставляет меня испытывать чувство гордости. But I’m a man of the woods, it’s my pride
Я прошу прощения, малышка, ты же знаешь, я стараюсь, I’m sorry baby, you know I try
Но я человек леса, и это моя гордость. But I’m a man of the woods, it’s my pride
*** ***
Переход:
Как мне объяснить то, что между нами? How do I ever explain what I’ve got with you?
Я пытаюсь подобрать слова, но они ускользают от меня, и это правда. I try to find the words but they hide and that’s the truth
И никто никогда не поймёт того, что мы делаем. And nobody ever will understand what we do
Есть только я и ты. There’s only one me and you
Подойди сюда, обними меня, Come here, hold me
Ведь здесь только я и ты. ‘Cause there’s only one me and you
Да, здесь только я и ты, ах, Yeah, there’s only one me and you, uh
Здесь только я и ты. There’s only one me and you
Ты же знаешь, здесь только я и ты. You know there’s only one me and you
*** ***
Припев:
Я расхваливаю тебя перед всеми на улице, I brag about you to anyone outside
Но я человек леса, и это заставляет меня испытывать чувство гордости. But I’m a man of the woods, it’s my pride
Я прошу прощения, малышка, ты же знаешь, я стараюсь, I’m sorry baby, you know I try
Но я человек леса, и это моя гордость. But I’m a man of the woods, it’s my pride
*** ***
Завершение:
Я написал это, чтобы ты об этом знала, I wrote this to let you know
И я выставил чувства напоказ. And I let them feelings show
Я человек леса, и ты – моя гордость. I’m the man of the woods and you’re my pride
Оу, я не могу сделать так, чтобы все это поняли, Ooh, I can’t make them understand
Но ты знаешь, что я человек с юга, But you know I’m a Southern man
Я человек леса, и ты – моя гордость. A man of the woods and you’re my pride
Оу, эй, эй, Ohh, hey, hey
Я человек леса, и это моя гордость. A man of the woods, it’s my pride
А теперь пусть бит звучит вот так… Now let the beat ride like..

Клип в оригинальном исполнении


Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *