Перевод песни «Той»
Поклонники Нетты Барзилай полушутливо называют ее новым секретным израильским оружием, запущенным на «Евровидение 2018». Девушка очень сильно выделялась среди прочих конкурсантов: неординарная внешность, отличное чувство юмора и великолепные голосовые данные сделали ее безоговорочным лидером престижного международного состязания. Еще за два месяца до проведения конкурса (после выхода официального клипа) большинство букмекерских контор, принимающих ставки на победителя, именно Нетту считали фаворитом.
В Лиссабоне исполнительница представила композицию «Toy» («Игрушка»). На сцене разворачивалось яркое зажигательное шоу, заставившее всех зрителей подтанцовывать и улыбаться. Но вчитавшись в перевод песни Нетты «Той» понимаешь, что шуточная фабула затрагивает довольно острую тему сексуального равноправия полов. Повторяющаяся в произведении строчка «я не твоя игрушка» напомнила внимательному слушателю о «крестовом походе» на сексуальные домогательства, который начался после истории с Харви Вайнштейном.
Перевод и текст песни «Той»
Игрушка | Toy |
Посмотрите на меня — я прекрасное создание, | Look at me, I’m a beautiful creature |
И мне плевать на всех ваших современных божеств. | I don’t care about your «modern time preacher» |
Давайте же, мальчики, столько шума вокруг — я вас научу, эй! | Welcome boys, too much noise, I will teach ya, hey |
Вы, кажется, забыли правила игры. | I think you forgot how to play |
Эй! Мой мишка Тедди убегает сломя голову, | My teddy bear’s running away |
Барби есть что сказать, эй, эй, эй! 1 | The Barbie got something to say, hey, hey, hey |
Мой «Саймон говорит…» 2 — оставь меня в покое! | My «Simon says» leave me alone |
Я забираю своего Пикачу и ухожу домой — | I’m taking my Pikachu home |
Ты такой же тупой, как твой смартфон. | You’re stupid just like your smartphone |
**** | **** |
Чудо-Женщина — не забывай, | Wonder Woman don’t you ever forget |
Что ты великолепна, и он еще пожалеет. | You’re divine and he’s about to regret |
Ведь он… Мальчик, | He’s a… boy |
Я не твоя… | I’m not your… |
**** | **** |
Я не твоя игрушка (не твоя игрушка), | I’m not your toy (Not your toy) |
Глупый мальчик (глупый мальчик). | You stupid boy (Stupid boy) |
Я спущу тебя с небес на землю и заставлю смотреть, | I’ll take you down now, make you watch |
Как я танцую с моими куколками под маза-бака ритм. 3 | We’re dancing with my dolls on the motha-bucka beat |
Не твоя игрушка! (Кулулу, Кулулу!) | Not your toy (Cululoo, cululoo) |
(Кулулу, Кулулу!) 4 | (Cululoo, cululoo) |
**** | **** |
Я не марионетка, | A-a-a-Ani lo buba |
Даже не думай играть со мной, мальчик! | Don’t you go and play with me boy! |
Я не игрушка, | A-a-a-Ani lo buba |
Даже не думай играть! Танцуем! | Don’t you go and play, shake! |
(Кулулу, кулулу!) Звон свадебных колоколов, | (Cululoo, cululoo) Wedding bells ringing |
(Кулулу, кулулу!) Звон монеток у мужчин. 5 | (Cululoo, cululoo) Money men bling-bling |
Мне плевать, как много у тебя денег, детка. | I don’t care about your stefa, baby |
**** | **** |
Чудо-Женщина — не забывай, | Wonder Woman don’t you ever forget |
Что ты великолепна, и он еще пожалеет. | You’re divine and he’s about to regret |
Ведь он… Мальчик, | He’s a… |
Я не твоя… | I’m not your bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm |
**** | **** |
Я не твоя игрушка (не твоя игрушка), | I’m not your toy (Not your toy) |
Глупый мальчик (глупый мальчик). | You stupid boy (Stupid boy) |
Я спущу тебя с небес на землю и заставлю смотреть, | I’ll take you down now, make you watch |
Как я танцую с моими куколками под маза-бака ритм. | We’re dancing with my dolls on the motha-bucka beat |
**** | **** |
Я возьму тебя сейчас, | I’ll t-t-t-take you now |
Возьму тебя с собой, малыш. | W-w-w-with me now, boy |
**** | **** |
(Я не твоя игрушка) | (I’m not your toy) |
Глупый мальчик, | You stupid boy |
Я спущу тебя с небес на землю и заставлю смотреть, | I’ll take you down now, make you watch me |
Как я танцую с моими куколками под маза-бака ритм. | Dancing with my dolls on the motha-bucka beat |
(Я не твоя игрушка) Посмотрите на меня — я прекрасное создание, | (I’m not your toy) Look at me, I’m a beautiful creature |
(Глупый мальчик) И мне плевать на всех ваших современных божеств. | (You stupid boy) I don’t care about your «modern time preacher» |
(Я не твоя игрушка) Не твоя игрушка, не твоя игрушка, не твоя игрушка, не игрушка, | (I’m not your toy) Not your toy, not your toy, not your toy, toy |
Не твоя игрушка, не твоя игрушка, не твоя игрушка, не игрушка. | I’m not your toy, not your toy, not your toy, toy |
мне очень понравилась эта песня!