Вступление: |
|
Тай Кийт, взъе*и этих н*геров! |
Tay Keith, fuck these niggas up! |
**** |
**** |
Первый куплет: |
|
Слушай, я только что вышел из себя по щелчку (по щелчку, по щелчку), |
Look, I just flipped a switch (flipped, flipped) |
Я не знаю никого, кто еще так делает, |
I don’t know nobody else that’s doin’ this |
Тела начинают падать, эй (падать на пол), |
Bodies start to drop, ayy (hit the floor) |
Теперь со мной хотят знаться, так как я попал в топ, эй, |
Now they wanna know me since I hit the top, ayy |
Это Ролли, а не секундомер, вся эта тема никогда не остановится, |
This a Rollie, not a stopwatch, shit don’t ever stop |
Это флоу, который зажигает весь район, становится очень жарко, эй, |
This the flow that got the block hot, shit got super hot, ayy |
Прояви ко мне уважение (прояви ко мне уважение), |
Give me my respect (give me my respect) |
Я просто веду одной левой, словно амбидекстр, |
I just took it left like I’m ambidex’ |
С*ка, я двигаюсь по Лондону Евро-шагом, |
Bitch, I move through London with the Euro step |
Заключил сделку по кроссам и не парюсь, |
Got a sneaker deal and I ain’t break a sweat |
Лови меня, ведь я в движении (отсюда я ушел), |
Catch me ’cause I’m goin’ (outta there I’m gone) |
Как я иду от 6 до 23, словно Леброн? |
How I go from 6 to 23 like I’m LeBron? |
Тарюсь по полной (тарюсь по полной), |
Servin’ up a pack (servin’ up a pack) |
Н*геры шутки шутят, ведь они боятся читать рэп, эй, |
Niggas pullin’ gimmicks ’cause they scared to rap, ayy |
Смешно, как они трясутся, эй, заставляю этих н*геров трястись, |
Funny how they shook, ayy, got these niggas shook |
Я лично поднимаю занавес, взгляните, эй, |
Pullin’ back the curtain by myself, take a look, ayy |
Я выдаю строки, я четкий стрелок, |
I’m a bar spitta, I’m a hard hitta |
Да-а, я светлокожий, но все еще мрачный н*гер, |
Yeah I’m light-skinned, but I’m still a dark nigga |
Я попадаю в голову, я высокая фигура, |
I’m a wig splitta, I’m a tall figure |
Я беспощадный дикий пес, н*гер, |
I’m a unforgivin’ wild-ass dog nigga |
С ними что-то не так, заставляю всех страдать, |
Somethin’ wrong with ’em, got ’em all bitter |
Я машина для печати денег, я могильщик, |
I’m a bill printer, I’m a grave digger |
Е-а, я такой, какой есть, |
Yeah I am what I am |
У меня нет времени на недопонимания опять. |
I don’t have no time for no misunderstandings again |
**** |
**** |
Припев |
Mack Daddy Ju and Drake: |
У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова кругом, |
My head is spinnin’ |
Это Ролли, а не секундомер, вся эта тема никогда не остановится, |
This a Rollie, not a stopwatch, shit don’t ever stop |
От клевой телки и косяка, бас четкий, |
From smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова… |
My head is – |
**** |
**** |
Второй куплет: |
|
Фьюче занялся делами и рулит вместо меня, |
Future took the business and ran it for me |
Оли дал добро на сову, сказал сделай из нее бренд для меня, |
I let Ollie take the owl, told him brand it for me |
Я получаю два миллиона за раз и для меня это стандарт, |
I get 2 million a pop and that’s standard for me |
Ты должен отдать мне должное, щенок, словно я ослеп, |
Like I went blind, dog, you gotta hand it to me |
(Должен дать мне эту хр*ень, щенок), |
(Gotta gimme that shit, dog) |
Молился, затем я помолился снова (аминь, Господи), |
Prayed, then I prayed again (amen, Lord) |
Был момент, но он пришел и ушел, |
Had a moment but it came and went |
(Тебя больше не любят), |
(They don’t love you no more) |
Ты не хочешь играть с ним (нет, нет, нет), |
You don’t wanna play with him (nah, nah, nah) |
Они поплачут по тебе с утра пораньше (Покойся с миром), |
They’ll be mournin’ you like 8AM (R.I.P) |
Мое кольцо на мизинце, пока не будет обручального (воу, е-е), |
Pinky ring ’til I get a wedding ring (woah, yeah) |
Люблю своих братьев, они в доле всегда (большая доля), |
Love my brothers, cut ’em in on anything (big slice) |
И вы в курсе, это Кинг Слайм Дриззи, черт (у, да-а), |
And you know it’s King Slime Drizzy damn (ooh yeah) |
Она назвала меня малышом, я исполнил танец физл (типа Мак Дре, черт), |
She just said I’m bae, I hit the thizzle dance (Mac Dre shit, damn) |
Как не крути, у меня все под контролем (о, да-а, черт), |
Either hand is the upper hand (oh yeah, shit) |
С другой стороны, на мне Бубба (о, да, черт, е-е), |
Got a bubba on my other hand (oh yeah, shit, yeah) |
Это штука стоит не сто кусков (нет, нет, нет, нет), |
This shit ain’t no hundred bands (nah, nah, nah, nah) |
Особняк, как Букингемский дворец, |
Palace look like Buckingham |
Счета такие здоровые, что я зову их Вильямы, в натуре, |
Bills so big I call ’em Williams, for real |
Причин сойти с ума, у меня в натуре триллион, |
Reasons to go crazy, got a trillion for real |
Меня испытывают, но я по-настоящему устойчив, |
They been tryin’ me but I’m resilient for real |
Я в натуре не могу ходить в общественных местах, как обычный гражданин, |
I can’t go in public like civilian for real |
И я почти не обижаюсь, |
And I hardly take offense |
Деньги – моя месть, чел, это едва ли расходы, |
Money for revenge, man, that’s hardly an expense |
Ал Хеймон следит за всеми моими мероприятиями, |
Al Haymon checks off of all of my events |
Мне нравится полный доход, чел, я почти не зарабатываю проценты (не занимаюсь такой х*рней), |
I like all the profit, man, I hardly do percents (I don’t do that shit) |
Большая часть меня возмущается, |
A big part of me resents |
Н*геры, которых я знал с самого начала в этой теме |
Niggas that I knew from when I started in this shit |
Видят, что у меня есть, чувак, им тяжело с этим согласится, |
They see what I got and, man, it’s hard to be content |
Пох*й, что у них происходит, я должен исполнять свою роль (эй!). |
Fuck what they got goin’ on, I gotta represent (ayy!) |
**** |
**** |
Концовка |
Mack Daddy Ju & Drake: |
У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова кругом, |
My head is spinnin’ |
Это Ролли, а не секундомер, вся эта тема никогда не остановится, |
This a Rollie, not a stopwatch, shit don’t ever stop |
От клевой телки и косяка, бас четкий, |
From smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’ |
У меня голова, |
My head is spinnin’ |
Это флоу, который зажигает весь район, становится очень жарко. |
This the flow that got the block hot, shit got super hot |