⇓Клип⇓

Представленный перевод песни Jacksons, The — I'll Be There на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

I'll Be There

You and I must make a pact

We must bring salvation back

Where there is love, I'll be there

I'll reach out my hand to you,

I'll have faith in all you do

Just call my name and I'll be there

I'll be there to comfort you,

Build my world of dreams around you

I'm so glad that I found you

I'll be there with a love that's strong

I'll be your strength, I'll keep holding on

(Yes I will, yes I will)

Let me fill your heart with joy and laughter

Togetherness, well that's all I'm after

Whenever you need me, I'll be there

I'll be there to protect you

With an unselfish love I respect you

Just call my name and I'll be there

If you should ever find someone new

I know he'd better be good to you

'Couse if he doesn't, I'll be there

Don't you know, baby, yeah yeah

I'll be there, I'll be there,

Just call my name, I'll be there

(Just look over your shoulders, honey — ooh)

I'll be there, I'll be there,

Whenever you need me, I'll be there

Don't you know, baby, yeah yeah

I'll be there, I'll be there,

Just call my name, I'll be there…

Я приду*

Договор мы заключим

И спасенье возвратим,

Туда, где любовь, я приду.

Тебе руку протяну,

Все, что сделаешь, пойму,

Лишь позови – и я приду.

Я приду создать уют,

Мир мечты тебе построю,

Я так рад, что ты есть тут,

И любовью огромною

Я сил придам, стану опорою

(Да, я сделаю все).

Дай вселить в тебя смех и радость,

И вместе быть – все, что мне надо,

Всегда, когда нужно, я приду,

Я приду защиту дать

Любовью, что не может гордость знать,

Лишь позови – и я приду.

Если появится вдруг другой,

Хорошим должен быть он с тобой,

А если нет – я приду.

Ты пойми, детка, да,

Я приду, я приду,

Лишь позови, я приду.

Лишь обернись сейчас, детка, о…

Я приду, я приду,

Всегда, когда нужно, я приду

Ты пойми, детка, да,

Я приду, я приду,

Лишь позови, я приду…

* поэтический (эквиритмичный) перевод

Автор перевода — Анастасия из Медногорска

Источник: perevod-pesen.com

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *