Перевод песни «Sad Story»
Хит миланского диджей-дуэта Merk & Kremont «Sad Story» (с англ. «Грустная история») имеет и второе название – «Out of Luck» («Не везет»). В произведении идет речь о парне, которому с детства удача не подарила ни одной улыбки: мать умерла от наркотиков, отец ушел из семьи, оставив героя и его брата на воспитание бабушки. И безрадостное существование заканчивается тюремным заключением за убийство. Но самым грустным в этой истории является то, что парень не понимает ограниченность своей жизни, своего мировоззрения. Прозябание в маленьком городке накладывает отпечаток на кругозор, убивает стремления к познанию мира. Подробности сюжета можно узнать с перевода песни «Sad Story».
Merk & Kremont сумели объединить легкую танцевальную музыку с текстом песни, который заставляет молодое поколение задуматься о смысловой наполненности жизни. Да и клип не понизил планку. В нем изображен герой, который полностью потерял связь с безрадостной действительностью. В своем воображении он – девушка, катающаяся по улицам города на скейте. В реальность его постоянно, но безуспешно пытаются вернуть врачи и охрана лечебницы.
Перевод песни и текст
Грустная история | Sad Story |
Первый куплет: | |
Печальная история, | A sad story, |
кто-то может найти её скучной. | might find it boring |
Мама ушла в мир иной | Lost his mum |
из-за наркотика, который называется героин. | to a drug named Heroin |
Отец умер, | Father’s gone, |
и бабушке осталось это всё. | so grandma’s left with everything |
Два внука и гроб родной дочери. | Two grandkids and a daughter’s coffin |
Я никогда по-настоящему не знал его, | I never really knew him |
пока он рос, | when he was growing up |
Но я думал, что его жизнь хренова | But I assumed that it was a little fucked |
Нет родителей, на которых он бы равнялся, | No parents for him to look up to |
Лишь только брат, который был мне известен | Just a brother whom I knew |
как редкий долбо**б | was a dodgy fuck |
Блин, я полагал, он дурак, | Shit, I used to think he was a dick |
Он очень старался походить на всех | Tried too hard to fit |
И никогда не хотел быть выше этого. | And never grow out of it |
*** | *** |
Припев: x2 | |
Теперь он не слишком много говорит, | Now he don’t talk too much, talk too much |
Скорее всего, он опустил руки, сдался. | He’s probably given up, given up |
Я считаю, что с него хватит, хватит, | I think he’s had enough, had enough |
Потому что ему не везёт, не везёт. | Cause he ran out of luck, out of luck |
*** | *** |
Второй куплет: | |
Он никогда не оставлял родного города, | Never left his home town |
Наверное, это и послужило главной причиной. | That’s what probably did it |
Он никогда не видел другую жизнь, | Never saw the other worlds |
Которой он не желал и к которой не стремился. | That he didn’t want to go and get it |
Он занимался тем, | Occupied by fitting |
Что вертелся среди не очень образованных. | in where minds are small |
В таком кругу. | Where small things |
Незначительные вещи кажутся значительными. | Make the small things feel so tall |
Изменится ли он когда-либо? | Will he ever change? |
Что ж, видимо. | Well apparently |
Он снова сделал попытку поступить в колледж | He reapplied for college |
И ждал результатов вступительных экзаменов. | and was waiting for his grades |
Это не помогло бы в его случае. | It wouldn’t help his case |
О, я даже не могу ничего точно утверждать. | Oh, I couldn’t ever say |
*** | *** |
Припев: x2 | |
Теперь он не слишком много говорит, | Now he don’t talk too much, talk too much |
Скорее всего, он опустил руки, сдался. | He’s probably given up, given up |
Я считаю, что с него хватит, хватит, | I think he’s had enough, had enough |
Потому что ему не везёт, не везёт. | Cause he ran out of luck, out of luck |
*** | *** |
Третий куплет: | |
Но погоди, фары выключены, | But wait, with lights out, |
Ночь встречи. | a night out |
Братва в городе, | Brothers in town, |
Некоторые сомнения, небольшие потасовки | some doubt, a few fights |
Он выгнан из клуба, | Now kicked out clubs, |
Блин, уже рассвет. | shit the suns up |
Одного взгляда хватает, | One look is all it took |
Чтобы его подруга вступила в перепалку с другой. | for his girl to cuss at another |
Парни есть парни. | Dudes being dudes |
Они колотят себя кулаками в грудь, | They blow at the chest |
Чтобы впечатлить этих тёлок*. | to impress these breasts |
Вот так началась потасовка. | That’d just started this mess |
Они должны защищать девицу, | They must protect |
Которая угодила в беду. | the damsel in distress |
И парень другой девушки | So other girl’s man |
Решил сжать кулаки. | decides to clench his fists |
Затем он ударил и промазал, | And then he threw and missed |
Кореша впряглись, и его ребята тоже | Brother’s hit, as did his |
Его быстро повалили, | Dropped him quick, |
Затем был один удар в голову. | then one kick to the head |
Вот дерьмо, другой парень мёртв. | Oh shit other man is dead |
*** | *** |
Припев: x2 | |
Теперь он не слишком много говорит, | Now he don’t talk too much, talk too much |
Скорее всего, он опустил руки, сдался. | He’s probably given up, given up |
Я считаю, что с него хватит, хватит, | I think he’s had enough, had enough |
Потому что ему не везёт, не везёт. | Cause he ran out of luck, out of luck |
*** | *** |
Четвёртый куплет: | |
И теперь он за решёткой. | And now he’s locked away |
В двадцать один год. | 21 years of age |
Как много жизней будет потрачено впустую? | How many lives will go to waste? |
А как много будет ещё могил? | As far as graves |
До тех пор пока я не увижу | Until I see |
Каких-либо долбаных изменений. | some fucking change |
Оо, я даже не имею понятия, как | Oh, and I don’t even know how |
Мы можем продолжать | We continue to |
И дальше драться друг с другом теперь… | Fight one another now… |
*** | *** |
Припев: x3 | |
Теперь он не слишком много говорит, | Now he don’t talk too much, talk too much |
Скорее всего, он опустил руки, сдался. | He’s probably given up, given up |
Я считаю, что с него хватит, хватит, | I think he’s had enough, had enough |
Потому что ему не везёт, не везёт. | Cause he ran out of luck, out of luck |